قطاع النشر
بفضل الخبرة الواسعة في مجال التعامل مع العملاء، تحرص دار الفاروق للاستثمارات الثقافية (ش.م.م) على أن يسير العمل على نحوٍ متوازٍ بين العميل ومجموعات العمل داخل الشركة، وذلك من أجل تطوير الحلول التي يتم وضعها بما يحقق التوافق مع المقاييس العامة المأخوذ بها- الأمر الذي يؤدي في النهاية إلى مساعدة العميل على السير وفقًا لاتجاهاتٍ تقنيةٍ عامة في مجال أي مشروعاتٍ يهم بتنفيذها على المدى البعيد بعد ذلك.
ومن السمات المميزة للشركة في هذا الصدد ما يلي: مترجمون ذوو خبرةٍ ناطقون باللغة العربية ومصممون لصفحات الويب ومتخصصون في أعمال النشر المكتبي خبرةٌ كبيرة في مختلف مجالات الترجمة والتعريب عمليات ترجمةٍ وتحريرٍ فائقة الجودة لمختلف المشروعات فهمٌ سريعٌ للاحتياجات والتزامٌ بموعد التسليم تسليم للمشروعات الصغيرة في وقتٍ قياسي – قد يصل إلى مجرد ليلةٍ وضحاها الالتزام بشروط ومواصفات التعاقد لضمان كسب رضا العميل وثقته الاستعانة بأجهزةٍ متخصصة وبرامج متعددة اللغات للوفاء بمختلف الاحتياجات تقديم عروض الأسعار في غضون ساعتين أو ثلاثة (من مواعيد العمل الرسمية) إمكانية التعامل مع الملفات الإليكترونية (على أجهزة Mac أو أجهزة الكمبيوتر الشخصية) مثل: ملفات MS Word (الإصدارات 95 و97 و2000 و2002 و2003) وملفات Acrobat Adobe المكتوبة وفقًا لتنسيق PDF وملفات Page Maker وملفات QuarkXpress وPhotoshop والملفات المكتوبة وفقًا لتنسيق RTF وتنسيق Illustrator.